9 Terjemahan Novel Jepang Sudah Terbit

Sebagaimana disebutkan di buku “Dari Khasanah Sastra Dunia” oleh Drs. Jakob Sumardjo, Alumni 1985, bahwa delapan dari 13 judul terjemahan novel Jepang telah diterbitkan. Saya telah berupaya mencari alias searching di google dengan harapan mudah-mudahan semuanya sampai tahun 2015 ini sudah diterbitkan, akan tetapi dari 13 judul novel tersebut baru ketemu 9 buah yang diterbitkan adapun sisanya mudah-mudahan ketahuan raratannya

Inilah novel-novel Jepang tersebut:

1. Kappa, Ryuunosuke Akutagawa, Pustaka Jaya 1975

2. Negeri Salju, Yasunari Kawabata, Gagas Media 2009

3. Rumah Perawan, Yasunari Kawabata, Pustaka Jaya 1977

4. Beauty and Sadness, Yasunari Kawabata, Jalasutra 2003

5. Thousand Cranes, Yasunari Kawabata, (terbit?)

6. Kuil Kencana, Yukio Mishima, Pustaka Jaya 1978

7. Senandung Ombak, Yukio Mishima, Pustaka Jaya 1976

8. Jembatan Impian, Jun-Ichiro Tanizaki, Pustaka Jaya 1976

9. Selera Pribadi, Jun-Ichiro Tanizaki, (terbit?)

10. Catatan Harian (The Key), Jun-Ichiro Tanizaki, Serambi 2012

11. Rahasia Hati, Sooseki Natsume, (terbit?)

12. Botchan Si Anak Bengal, Sooseki Natsume, Khansa Books 2012

13. Woman of The Dunes, Kobo Abe (terbit?)

Memang iya masih ada terjemahan novel Jepang lain yang sudah terbit, tapi itu diceritakan di postingan lain kali saja…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s