Heal The world

Dalam sebuah pengajian keluarga baru-baru ini kakak tertua saya membacakan lirik lagu Jacko “Heal The World”, Menyehatkan dunia, begitu kira-kira. Dan oleh beliau diterjemahkan, memang sangat menyentuh hati atas isi dan makna lirik tersebut. Meskipun lagu ini sudah sering didengar, tapi kalau jadi judul ceramah pengajian cukup menarik juga. Di bawah ini lagu dan liriknya, kalau masih ingat ayat Al Quran:

Al Quran 26:183

Al Quran 26:183




http://www.youtube.com/watch?v=Dt3NKilGqeE

Heal The World

There’s a place in your heart
And I know that it is love
And this place could be much
Brighter than tomorrow
And if you really try
You’ll find there’s no need to cry
In this place you’ll feel
There’s no hurt or sorrow

There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

If you want to know why
There’s a love that cannot lie
Love is strong
It only cares of joyful giving
If we try we shall see
In this bliss we cannot feel, fear or dread
We stop existing and start living

Then it feels that always
Love’s enough for us growing
Make a better world
Make a better world

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify its soul
Though it’s plain to see
This world is heavenly
Be God’s glow

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart
I feel you are all my brothers
Create a world with no fear
Together we’ll cry happy tears
See the nations
Turn their swords into plowshares

We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world
Make it a better place
(Oh, my friends)
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

You and for me
You and for me

Heal the world we live in
Save it for our children,

Sumber: http://www.kapanlagi.com

Terjemahan: Dibantu oleh Terjemahan Google

Menyehatkan Dunia

Ada sebuah tempat di hatimu
Dan saya tahu bahwa itu cinta
Dan tempat ini bisa jadi banyak
Terang daripada besok
Dan jika Anda benar-benar mencoba
Anda akan menemukan tidak perlu berteriak
Di tempat ini Anda akan merasa
Tidak ada sakit atau kesedihan

Ada cara ke sana
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
Buat sedikit ruang
Membuat yang lebih baik

Menyembuhkan dunia
Menjadikannya tempat yang lebih baik
Untuk Anda dan untuk saya
Dan seluruh manusia ras
Ada orang mati
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
Membuat yang lebih baik
Untuk Anda dan untuk saya

Jika Anda ingin tahu mengapa
Ada sebuah cinta yang tidak dapat berbohong
Love is strong
Ia hanya memberikan kesusahan gembira
Jika kita coba yang akan kita lihat
Dalam hal ini kebahagiaan tidak dapat kita rasakan, takut atau ketakutan
Kami berhenti dan memulai hidup yang ada

Kemudian ia selalu merasa bahwa
Cinta cukup untuk kita terus berkembang
Membuat dunia yang lebih baik
Membuat dunia yang lebih baik

Menyembuhkan dunia
Menjadikannya tempat yang lebih baik
Untuk Anda dan untuk saya
Dan seluruh manusia ras
Ada orang mati
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
Membuat yang lebih baik
Untuk Anda dan untuk saya

Dan mimpi kita telah disusun dalam
Akan mengungkapkan wajah gembira
Dan dunia kita percaya sekali
Akan bersinar lagi dalam tenggang
Lalu mengapa kita tetap hidup strangling
Luka bumi ini, menyalibkan nya jiwa
Though it’s plain untuk melihat
Dunia ini adalah syurgawi
Jadi Tuhan berseri

Sehingga kita bisa terbang tinggi
Mari kita roh tidak pernah mati
Dalam hatiku
Saya merasa anda semua saudara-saudara
Membuat dunia tanpa rasa takut
Bersama kami akan senang sekali air mata
Lihat bangsa-bangsa
Pedang mereka berbelok ke plowshares

Kami benar-benar dapat sana
Jika Anda merawat cukup untuk hidup
Buat sedikit ruang
Untuk membuat yang lebih baik

Menyembuhkan dunia
Menjadikannya tempat yang lebih baik
Untuk Anda dan untuk saya
Dan seluruh manusia ras
Ada orang mati
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
Membuat yang lebih baik
Untuk Anda dan untuk saya

Menyembuhkan dunia
Menjadikannya tempat yang lebih baik
(Oh, teman-teman saya)
Untuk Anda dan untuk saya
Dan seluruh manusia ras
Ada orang mati
Jika Anda cukup peduli untuk hidup
Membuat yang lebih baik
Untuk Anda dan untuk saya

Anda dan saya
Anda dan saya

Menyembuhkan kita hidup di dunia
Menyimpannya untuk anak-anak kita,

Note: perlu perbaikkan terjemahan

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s